Quando pensamos no mais bonito objecto, dificilmente nos lembrariamos de um aplicador de preservativos.
When reflecting about what would be the most beautiful object, probably not a Condom Applicator

No entanto se pensarmos em Africa, nomeadamente na Africa do Sul o cenário muda de figura.
Nevertheless when thinking about Africa, a country where HIV is a major problem the picture changes.
Num continente que é dizimado pelo HIV, uma simples pelicula de latex pode contribuir para que tal não aconteça.
Refectindo de novo sobre a beleza de um objecto .. o panorama muda.
Na cidade do Cabo aconteceu, um aplicador de preservativos desenhado por um local, Roelf Mulder, foi eleito o Mais Bonito Objecto de Design, no congresso Design Indaba.
“a beleza de um objecto está para além da sua forma, englobando também o seu potencial económico e sobretudo social”
“The beauty of an object goes beyond its form … “
glocal responsibility social sustainability
open source digital revolution
creative network architecture for humanity
open architecture network community
WorldChanging
“…to demonstrate how the digital revolution may operate at a material level, presenting solutions to the immediate needs of the populations … to give back to individuals the capacity of creating what they really need. “
“… demonstrar como a revolução digital pode operar ao nível material, dando soluções às necessidades imediatas das populações … devolvendo aos indíviduos a capacidade real de criar o que realmente precisam.”
clips from “O Publico“
Technorati Tags: glocal, design, Design Indaba, worldchanging
powered by performancing firefox